Le Kreol, té !

Quand on arrive sur l’île, la première chose qui frappe, c’est la langue. Cette impression de comprendre, sans comprendre. C’est que le créole réunionnais est une langue à base lexicale française, qui à subi à travers son  histoire des influences malgache, tamoul et d’autres pays africains également. Cette langue est parlée par près de 600 000 personnes, donc un peu moins que ce que représente la population Réunionnaise.

(photos personnelles prises chez un médecin)

La langue créole est une langue parlée. Cependant, quelques fervents défenseurs de la langue ont décidé de la protéger on inventant un système d’écriture, comme par exemple le Tangol.

Régulièrement, une vieille polémique refait surface, à savoir la place du créole à l’école. En effet depuis le 11 mai 2000, une loi précise que « Les langues régionales en usage dans les départements d’outre-mer font partie du patrimoine linguistique de la nation ». Aussi en 2009, il y avait 9 classes maternelles bilingues à la Réunion.

Discussion sur le créole à l’école

Au niveau culturel on assiste à un usage de plus en plus important du créole dans la littérature, les pièces de théâtre et surtout les spectacles comiques comme par l’exemple, ceux de Didier Mangaye, de Teat Lakour ou de Marie-Alice Sinaman, qui prennent la société réunionnaise en dérision.

Voici 2 vidéos de 2 émissions diffusées sur Télé Kréol avec Mangaye et Teat Lakour

Le créole est souvent utilisé pour faire passer au plus grand nombre des messages de santé publique, des publicités, on trouve même des chroniques dans les journaux. Le créole a encore de beau jour devant lui !!!

Merci à Télé kréol pour son autorisation de diffusion.

Poster un commentaire

Laisser un commentaire

Propulsé par WordPress.com.